i do

攻殻機動隊の素敵な曲の歌詞。例によって超C訳。こっそり春香さんの(個人的)テーマ曲の一つ。
でもよく考えたら声質的に千早のがしっくりくるかな。キーワードもあるし。

nell'illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
強い自分を信じてたから
e inevitabilmente sono diventata debole
すっかり弱くなっちゃって
ora sento gli eventi si transformano e so già
いろんな事が変わっていく今
di emozioni che aprono ricordi lontani
遠い記憶が開いていくのを感じる


nell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
心に希望を見つける、すっかり疲れた身体のうちに
ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
哀しみの中、消えた炎のように動きを止めた身体
tra le mani un filo d'acqua porterò con me e
両手の間に少しの水を持って行くから
nel deserto un filo d'erba sopravviverà
砂漠の草はきっと生き延びる


i do, i do emergere dal fondo per lottare e poi
戦うために浮かび上がる、ずっと底から そして
salire in alto più che mai
これまでになく高みに登るわ
i do, i do guardare nel futuro e sorridere
未来を見て微笑むの
senza temere nulla più
もう何も怖がらない


in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me
目の前の刹那の渇望の中にさえ
si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
得るものとと失うものが見える
nel silenzio, riflessi d' epoche lasciate via
沈黙のなか、置き去りにした時間の記憶
respirandone avverto il moto circolare e poi...
生きていく、繰り返す日々を感じながら


il tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed io
時間は新しい区切りを心描くために止まった そして
mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
私は遠く踏み出す 風の中に力を拾い集めて
tra le mani riflessi di epoche lasciate via
手の中には置いてきた時間の幻
camminando ritrovo le tracce indelebili
歩きながら、ぬぐい去れない過去を見つめる


i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
冷たく覚めた瞳に向かって叫ぶ
per essere sempre di più
もっとここに居ることを感じるために
i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili
困難な世界を踏み越える
senza temere nulla più...
もう何も怖がらない


i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi
戦うために浮かび上がる、ずっと底から そして
salire in alto più che mai
これまでになく高みに登るわ
i do, i do guardare nel futuro e sorridere
未来を見て微笑むの
con una nuova identità
新しい私と
fino a quando il sole sorgerà...
いつか太陽が昇るまで

戦うと訳したlottareは「抗う」「組み討ちする」という感じの、泥混じりの苦闘的ニュアンスを持つ言葉です。必ずしもいつも格好いい闘いじゃありません。普段の会話でも「なんとかあの仕事やっつけてみる」みたいな雰囲気で使用することがあります。