ふぇのめな・ふぁるしふぃかーびれ・ぱらのるまーれ
プログレッシブ単語帳 日本語から引く知っておきたいイタリア語
- 作者: 白崎容子,バルバラピザーニ,Barbara Pisani
- 出版社/メーカー: 小学館
- 発売日: 2002/04
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (2件) を見る
答えは案外単純で、文法は大きく異なっても単語は案外似通っているのである。ことに普段使いではない専門用語などはそっくりで、たとえば英語でfalsifiable para-normal phenomenaなんかだったらfenomena falsificabile paranormale…って、ほとんど一緒じゃん。ずるい、ずるいぞ。
考えてみればスペイン人やフランス人どもは単語どころか文法まで似ているのだからきっとアホみたいに簡単にロマンス諸語を理解できるに違いない。なんだか納得がいかない。ムキー。キー。
いやいや。そうだった。語学は結局単語だなあとつくづく思う。条件法過去の使いこなしはとりあえず置いておいて単語を覚えるのだ。しかし単語など無数にあって切りがない!ああどうしたら! というわけでこれは必要そうな単語をピックアップしてくれている良い本です。一杯載ってて励みになります。これ以上は日々の会話やなんかから。