孫燕姿-遇見

To meet

I hear winter leaving
I am awaking in some year, some month
I think, I wait, I am expecting
But the future can't be prearranged

Cloudy evening outside the car window
In the future, someone is waiting for me
Look to the left, to the right, to the front
How many twists and turns will love take before it comes to me?

What conversations will I have when I meet him?
The person I'm waiting for, how distant is he in the future?
I hear the wind coming from the subway and a crowd of people
I line up, holding the ticket with love's number

I fly, fly across an ocean of time
We are so often hurt by love
I look at the road, the entrance to this dream is a little narrow
Meeting you is the most beautiful accident

There will come the day when I find the solution to the riddle


めぐりあい
去る冬の音を聞く 何年、何ヶ月、目覚めたまま
待っているけれど、期待しているけれど まだ明日がよく見えない

曇りの夕暮れ、車窓の街角 いつか誰かが、私を待っているはず
左を見て、右を見て、前を向く その日まで、私は幾度繰り返すだろう

彼にどんな話をしよう その日まで、あとどれくらい?
地下鉄の風、人混みの喧噪の中 切符を持ち、私は恋の列に並ぶ

時の海を越えて私は飛ぶ 人は恋に傷つき
夢への道、その扉は少し狭いけれど
巡り会いこそ最も美しい

きっと、疑問の解ける明日が来る

ちっぱい」「おっぱい」って聞こえて仕方がない。